Покинутый город - Страница 32


К оглавлению

32

– Да, я помню… Но как жаль, что я не могу ее убить… И помочь тебе.

– Пойми, твое вмешательство здесь не поможет, – сказал я. – Только во вред пойдет. Я сам справлюсь. И если буду спокоен за тебя и твою участь, то мне будет легче преодолеть свои беды. Поэтому ты должна продолжить учебу и не лезть в свару. И верить в меня. В то, что я разберусь с варгом.

В конце концов мне все же удалось убедить Элизабет не совершать никаких глупостей. Образумить тревожащуюся за меня девушку. Уговорившись встретиться рано утром, чтобы уладить кое-какие дела, мы расстались.

* * *

– Что случилось? – спросила Риола, увидев смурное лицо Элизабет, которую она дожидалась в холле.

– Да нет, ничего, – попыталась изобразить улыбку Элизабет. – Все в порядке.

– Да ладно тебе, я же вижу, ты чем-то расстроена, – сказала Риола. – Расскажи, может, я помогу…

– Нет, все хорошо.

– Как скажешь, – с сомнением глядя на Элизабет, сказала Риола и добавила: – Но если что… Я ведь твоя подруга и всегда помогу в беде. Ты только скажи, если что не так.

– Спасибо, – слабо улыбнулась Элизабет. – Но тут все сложно, и ничего с этим не поделаешь.

– Почему ты так думаешь? Ведь безвыходных ситуаций не бывает.

– Бывают, – вздохнула Элизабет.

– Пойдем ко мне, – решительно потянула за собой девушку Риола, поняв, что в холле разговорить подругу не удастся.

Вскоре Элизабет оказалась усажена на мягкий пуф возле низенького столика в жилище Риолы.

– Красиво у тебя, – сказала девушка, разглядывая обстановку.

– Спасибо, – поблагодарила ее подруга и спросила: – Так что же у тебя за беда? Ты не думай, я ведь не из женского любопытства интересуюсь. Я действительно могу помочь. У меня имеются хорошие связи, и если их задействовать, то любую проблему можно решить. Ну кроме оскорбления императора, конечно.

– Да нет, ничего не нужно, – покачала головой Элизабет. – Все наладится…

– Ну хорошо, – отступилась Риола и чуть погодя спросила: – А ты можешь мне рассказать кое-что о Дарте?

– Что именно? – с любопытством уставилась на нее Элизабет, мигом позабыв о своих заботах.

– Эта леди Мэри… кто она такая? Для Дарта?

– А, гадина эта… – вздохнула Элизабет. – Не беспокойся, Дарт не питает к ней теплых чувств… Соперницей тебе она не станет…

– А поподробнее можно? – попросила Риола. – Откуда она вообще взялась?

– Из Элории… Демоново отродье…

– Элизабет, я ничего не пойму, – жалобно проговорила Риола. – Объясни толком.

– Я не знаю, как сказать… – заколебалась Элизабет. – Да и можно ли…

– Ну хочешь, я дам нерушимую клятву никогда никому не рассказывать о том, что ты мне поведаешь? – предложила Риола и в ответ на нерешительный кивок Элизабет произнесла клятву молчания, долженствующую сберечь секрет подруги.

– В общем, эта гадина… Варг! – начав неторопливо, в конце выпалила Элизабет.

– Варг?! – неуверенно улыбнулась Риола. – Ты шутишь?

– Если бы, – горько отозвалась Элизабет.

– Но на ней ведь не было знака демонского рода… А без него варг, ступивший на землю Империи, должен быть казнен… – проговорила ошеломленная Риола. – Как она могла проникнуть в столицу без обязательного знака?

– Не знаю… Но как было бы здорово, если бы ее еще на полпути схватили и на костре сожгли.

– А ты точно не ошибаешься?

– Нет. Зачем Дарту врать мне и отцу? Мы ведь даже из дома переехали, чтобы она концов отыскать не смогла…

– Но почему вы не обратитесь за помощью? – недоуменно спросила Риола. – Раз она варг, ее мигом изловят и сожгут. Достаточно сказать об этом кому-то из надзирающих, и уже через час ее на казнь потащат.

– Не все так просто. Дарт поклялся не причинять ей вреда. И отделаться от нее чужими руками тоже не может.

– Чужими руками – это привлечь наемников или вообще навредить словами?

– Наверное, вообще нельзя, чтобы вышло, что убийство этой гадины было совершено ради Дарта, – неуверенно ответила Элизабет. – Арис приняла их клятву, а она за варгов горой стоит… И нельзя, чтобы она решила, что Дарт хоть как-то причастен к смерти этой хищницы.

– Да, видок у нее исключительно хищный… – согласилась задумавшаяся Риола. – Что же тут измыслить…

– Не надо, – попросила ее Элизабет. – Дарт сам разберется. Он обещал.

– Уверена?

– Да. Съездит с ней по делу и решит проблему.

– Съездит? Он что, оставит учебу?

– Наверное, придется…

Выпытав у Элизабет почти все, что та знала о связи Дарта с варгами, Риола угомонилась и принялась утешать совсем упавшую духом подругу. Чуть успокоив ее, проводила до комнаты и вернулась к себе.

Усевшись за письменный стол из драгоценного марронского эвкалипта, подаренный дедом на совершеннолетие, Риола достала из нижнего ящичка склянку с отливающим пурпуром зельем. Сделав глоток, скривилась и неслышно пробормотала ругательство. То, что зелье разгоняло хмель, было его неоспоримым достоинством, но огромным недостатком был мерзостнейший вкус, который и отбивал у людей желание использовать его без особой надобности. А сейчас необходимость в ясном рассудке у Риолы была.

Выпив еще обычной воды, чтобы прогнать изо рта гадостный привкус, девушка решительно подтянула к себе письменные принадлежности и начала излагать историю Элизабет. С пометками о своих догадках относительно некоторых моментов поведанного подругой.

Записав все, что хотела, Риола прошлась по комнате и, постояв немного у окна, легла на кровать. Но не погрузилась в сон, а принялась обдумывать варианты разрешения возникшей у Дарта проблемы. Нужно было как-то разобраться с этим, с очевидной выгодой для всех. И для Дарта, и для нее.

32