Покинутый город - Страница 63


К оглавлению

63

– Ну ты же у нас радушная хозяйка, позаботишься о незваных гостях, – усмехнулся я.

– А ты сможешь поддерживать магический свет и сражаться? – спросила девушка.

– Да, – кивнул я. – Так что не тревожься, с демонами мы справимся.

Мэри, взглянув на меня, рассмеялась и пошла к лошадям. Двинувшись следом, я поинтересовался:

– Что смешного?

– Ничего, – давясь смехом, ответила девушка.

Так и не добившись объяснений, я отстал от Мэри.

Несмотря на наши опасения, ночью демоны к нам не заглянули. То ли их было не так много в округе, то ли насытились падалью, но наш сон никто не тревожил. И я был этому только рад. Все же я не на демонов охотиться шел сюда, и встречи с ними не несут никакой пользы.

Из-за того что у нас было только две лошади и маршрут к реке был пройден мною уже дважды, продвигались мы довольно быстро. А время летело еще быстрее. Вроде только проснулись, позавтракали, пошли, а глядишь, уже на ночевку устраиваться пора.

Так и не встретив больше на своем пути демонов, мы добрались до притока Фиоры, по которому мы с отрядом Кароя сплавлялись к Зеленой долине. По карте выходило, что до самой Фиоры еще полста миль, не меньше, а плыть вниз по притоку было невыгодно, ведь потом пришлось бы подниматься вверх по течению Фиоры. Поэтому мы переплыли на другой берег на лодке и перетянули за собой вплавь лошадей. Было опасение, что обитающие здесь прилы прельстятся на такое подношение, но все обошлось.

До самой Фиоры мы добирались еще четыре дня. Порядком устав тащиться с лошадьми, мы с облегчением избавились от них и дальше двинулись на лодке. Проплыв вдоль противоположного берега миль десять и отыскав приметное место – высокий каменный холм в сотне ярдов от реки, – вытащили лодку на берег. Затащив ее на вершину холма, перевернули днищем вверх. Блестящий металл хорошо отражал солнечные лучи, и даже если мы на обратном пути отклонимся немного в сторону, то приметим этот маяк еще издалека.

Без лошадей и с использованием сторожевого заклинания бродить по пустошам оказалось довольно безопасно. Демонов мы обнаруживали раньше, чем они нас, и избегали встречи с ними. Тяжеловато только было нести все те припасы и оружие, что мы взяли с собой. Хотя с каждым днем шагать было все легче – по мере убывания припасов и груза становилось меньше.

Хорошо еще, что удавалось отрешаться от тягот похода с помощью тренировок. Создавая на ходу структуры заклинаний, я на некоторое время выпадал из мира реальности и бездумно шагал в нужном направлении, отвлекаясь лишь изредка, чтобы преодолеть особенно трудный участок или чтобы поговорить с Мэри. Правда, от Мэри не укрылось то, что я чем-то занят, и пришлось объяснить ей, что я упражняюсь в построении заклинаний. Подивившись такому способу отвлечься от тягот пути, Мэри тоже решила начать упражняться. И тут же столкнулась с жестокой действительностью: без такой сноровки, как у меня, в передвижении с использованием истинного зрения тренироваться на ходу оказалось невозможно. Непривычно было ориентироваться в пространстве, состоящем из разноцветных искорок и потоков энергий. Как следствие, ей приходилось замедлять темп и, медленно переставляя ноги, пытаться создавать узор заклинания. Но таким образом до цели мы бы добирались пару лет, и Мэри пришлось отказаться от тренировок. На привалах она начала развивать истинное зрение, чтобы можно было с его помощью ориентироваться в пространстве.

На девятый день после пересечения Фиоры мы добрались до леса и через пару часов отыскали отмеченное охотниками здание. Полуразвалившееся строение оптимизма не внушало, но внешний вид часто бывает обманчивым, так что, сложив в кучку лишние вещи, мы пошли обследовать дом. Пролазив по зданию до вечера, ничего существенного не добыли. Немного серебряной утвари и монет на весомую добычу не тянули и не стоили даже того, чтобы брать их с собой.

На следующий день мы вдоль леса двинулись к следующей отметке на карте и через несколько часов добрались до еще одного здания. Вернее, это было уже не здание, а руины. Осмотрев пару уцелевших комнат, мы разжились тремя золотыми монетами и серебряным подносом. И не нашли никаких намеков на то, что это было жилище Древнего мага и имело смысл заниматься разбором завалов и проникновением в другие комнаты.

– Куда теперь? – осведомилась Мэри, когда мы уселись на камнях возле развалин.

Достав карту, я посмотрел на две другие отметины и решил:

– К горам.

– Или начнем свободный поиск?

– Нет, лучше сначала осмотреть указанные охотниками места. Если дело не выгорит, придется искать что-то другое.

– Хорошо. Только давай, пока мы рядом с лесом, устроим небольшую охоту, а то припасы заканчиваются.

В итоге охота оказалась очень короткой. Отыскав с помощь сторожевого заклинания демона, мы подобрались к нему и, когда он, учуяв нас, подбежал ближе, прикончили его. Нет ничего проще охоты на демонов, ведь они не прячутся и не удирают подальше от людей, а сами бегут полакомиться охотниками. Из-за этого мы быстро управились с пополнением припасов. И даже разожгли на опушке костер и наелись жареного мяса. Пусть не изысканно вкусного, но зато питательного.

Путь до отмеченного охотником провала у горного хребта прервался на четвертый день, когда мы наткнулись на восемь хорошо сохранившихся строений, располагавшихся вокруг небольшой площади. Одноэтажные, широкие, приземистые здания с плоскими крышами стояли через равные промежутки и были похожи как близнецы. Свободная площадь производила еще более странное впечатление. Она была вымощена здоровыми плитами со сторонами чуть ли не в ярд. И эти плиты были не квадратными или прямоугольными, а напоминали кусочки дуги, которые вместе как раз образовывали круги. Мало того, каждый круг был наклонен к центру площади.

63